segunda-feira, 7 de dezembro de 2009

Darmapada


Queridos,

"Em outubro, chegou aos leitores de todo o país a principal e mais difundida obra do cânone budista, o Darmapada (ou “Versículos do darma” ou ainda “A doutrina budista em versos”). Preservados primeiramente de forma oral, os aforismos éticos e morais ditos por Buda foram registrados por escrito no século I a.C., no Ceilão, atual Sri Lanka. Agora, os ensinamentos proferidos por Sidarta Gáutama (aproximadamente 563 - 483 a.C.), o Buda, chegam à Coleção L&PM POCKET traduzidos direto do páli por Fernando Cacciatore de Garcia, diplomata brasileiro aposentado e grande estudioso de Buda, do budismo e do páli."

Confiram aqui. uma entrevista do tradutor.

Amor e paz!!!

2 comentários:

sebastianvalle disse...

Logo agora que eu publiquei no meu blog minha própria tradução do Dhammapada...
http://sebastianvalle.wordpress.com/2009/10/08/dhammapada-introducao/

A minha pelo menos é grátis e tem ilustrações,que tal?

Marcio Bernardes (Padma Jigme) disse...

Muito bom Sebastian, Quanto mais traduções tivermos melhor. Maior alcance e distribuição desse rico texto. Parabéns pela tradução!!!

Amor e paz.